작곡 • 편곡 : 와카바야시 미츠루
작사 : 타카세 아이코

Full ver. / 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네)

(instrumental)



行ってきます 今日も元気いっぱい『おはよう』
잇테키마스 쿄오모 겐키잇파이 오하요오
다녀오겠습니다 오늘도 기운차게 『안녕』

あれれ? オカシイさっきもこの道を通った気がするっ??
아레레 오카시이 삿키모 코노 미치오 토옷타 키가 스룻
어라? 이상하다 아까도 이 길을 지나간 거 같아??

ランチタイム なぜか空からウサギが!? ドンマイ!!
란치타이무 나제카 소라카라 우사기가 돈마이
런치 타임 어째서인지 하늘에서 토끼가!? 괜찮아!!

Rabbit(ラビット) Horse(ハウス) まさかのスペルミス 馬(ホース)じゃなくて家(ハウス)だよ
라빗토 하우스 마사카노 스페루미스 호오스자 나쿠테 하우스다요
Rabbit(래빗) Horse(하우스) 설마 했던 스펠링 미스 말(호스)이 아니라 집(하우스)이야

ハプニング生産中 だけどみんな笑顔
하푸닌구세에산추우 다케도 민나 에가오
해프닝 생산중 하지만 모두 웃는 얼굴

予想 裏切らない スマイルメーカー
요소오 우라기라나이 스마이루메에카아
예상을 틀리지 않는 스마일 메이커

おもわぬオチ提供中 いらっしゃいませ
오모와누 오치테에쿄오추우 이랏샤이마세
생각지도 못한 웃음거리 제공중 어서오세요

キミにあげる ホッとココアタイム
키미니 아게루 홋토 코코아타이무
너에게 줄게 핫 코코아 타임

お姉ちゃんにまかせて 地球まるごとアンビシャス♪
오네에쨩니 마카세테 치큐우 마루고토 안비샤스
언니에게 맡겨줘 지구 통째로 앰비셔스♪

髪飾りがない ポケットに入れたのに??
카미카자리가 나이 포켓토니 이레타노니
머리 장식이 없어 주머니에 넣었는데??

えへへっ 頭につけていたよ お騒がせごめんね
에헤헷 아타마니 츠케테이타요 오사와가세 고멘네
에헤헤 머리에 차고 있었어 소란스럽게 해서 미안해

ダンディ・ライオンみたく強くなりたいな ファイト!
단디 라이온미타쿠 츠요쿠 나리타이나 화이토
댄디 라이온처럼 강해지고 싶어 파이팅!

いつかなれる 街の国際弁護士☆ 小説家も捨てがたいな
이츠카 나레루 마치노 코쿠사이벤고시 쇼오세츠카모 스테가타이나
언젠가 될거야 동네의 국제 변호사☆ 소설가도 빼긴 아깝네

10年後を計算中 → 大人になってるはず!!
주우넨고오 케에산추우 오토나니 낫테루 하즈
10년 후를 계산중 → 어른이 되어있을 거야!!

きっとなんとかなるっ ポジティブメーカー
킷토 난토카 나루 포지티부메에카아
분명 어떻게든 돼 포지티브 메이커

とんでもモード作動中 シチューにこんにゃく
톤데모 모오도사도오츄 시추우니 콘냐쿠
얼렁뚱땅 모드 작동 중 스튜에 곤약

わたしの胸 パブリックスペース
와타시노 무네 파부릿쿠스페에스
내 가슴 퍼블릭 스페이스

みんな土足でおいで 1度 話せば"ともだち"
엔료 시나이데 오이데 이치도 하나세바 토모다치
사양하지 말고 와 한번 이야기하면 "친구"

一緒にいると 何でもできる気がする 不思議!!
잇쇼니 이루토 난데모 데키루 키가 스루 후시기
같이 있으면 무엇이든 할 수 있다는 생각이 들어 신기해!!

どんなときも 大好きなみんなの「心」に「愛」を届けたい
돈나 토키모 다이스키나 민나노 코코로니 아이오 토도케타이
언제라도 사랑하는 사람들의 [마음]에 [사랑]을 전하고 싶어

ハプニング生産中 だけどみんな笑顔
하푸닌구세에산추우 다케도 민나 에가오
해프닝 생산중 하지만 모두 웃는 얼굴

予想 裏切らない スマイルメーカー
요소오 우라기라나이 스마이루메에카아
예상을 틀리지 않는 스마일 메이커

おもわぬオチ提供中 いらっしゃいませ
오모와누 오치테에쿄오추우 이랏샤이마세
생각지도 못한 웃음거리 제공중 어서오세요

キミにあげる ホッとココアタイム
키미니 아게루 홋토 코코아타이무
너에게 줄게 핫 코코아 타임

お姉ちゃんにまかせて 地球まるごとアンビシャス♪
오네에쨩니 마카세테 치큐우 마루고토 안비샤스
언니에게 맡겨줘 지구 통째로 앰비셔스♪

작사 • 작곡 • 편곡 : 츠키다 타다시

Full ver. / 호토 코코아(CV.사쿠라 아야네) • 테데자 리제(CV.타네다 리사)

(instrumental)

右手にCup
미기테니 Cup
오른손에 Cup

左手にSaucer
히다리테니 Saucer
왼손에는 Saucer

(Oh Yeah!Oh Yeah!)

撃ち抜けMy Heart
우치누케 My Heart
꿰뜷어버려 My Heart

飛び散るFragment
토비치루 Fragment
사방으로 흩날리는 Fragment

(Oh Yeah!Oh Yeah!)

ムシャクシャするこんな日は
무샤쿠샤스루 콘나 히와
개운치 않은 기분이 드는 이런 날은

全てうっちゃってGo Out!Go Out!
스베테 웃챳테 Go Out!Go Out!
전부 쏴버리고 Go Out!Go Out!

日常のルーティーン退屈は
니치죠오노 루틴 타이쿠츠와
일상 속 루틴 지루한 건

嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이
싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어

ぶち壊そう
부치 코와소오
부셔버리자

Let’s Go Now

papalapalapalapa papalapalapalapa

カワイイ尻尾追いかけて
카와이이 싯포 오이카케테
귀여운 꼬리를 뒤쫓아가서

papalapalapalapa papalapalapalapa

急げ急げRabbit Hole
이소게 이소게 Rabbit Hole
서둘러 서둘러 Rabbit Hole

(Ride On)

papalapalapalapa papalapalapalapa

進め迷宮のWonderland
스스메 메이큐우노 Wonderland
나아가 미궁의 Wonderland

ちょっとBitterな私です
춋토 Bitter나 와타시데스
좀 Bitter한 저예요

C’monC’monC’monC’mon

C’monC’monC’monC’mon

おいでよRabbit Hole
오이데요Rabbit Hole
어서와요 Rabbit Hole

右手にSugar
미기테니 Sugar
오른손에 Sugar

左手にMilk
히다리테니 Milk
왼손에 Milk

(Oh Yeah!Oh Yeah!)

甘めが良いんです
아마메가 이인데스
달콤한 맛이 좋답니다

ダメだよLoneliness
다메다요 Loneliness
안돼 Loneliness

(Oh Yeah!Oh Yeah!)

そよ風香るこんな日は
소요카제 카오루 콘나 히와
산들바람 내음 나는 이런 날은

ちょっとお出かけしませんか?
춋토 오데카케시마센카?
잠깐 외출해보지 않으실래요?

ふとした事に幸せが
후토시타 코토니 시아와세가
뜻밖의 일에 행복이

甘い甘い甘い甘い甘い甘い甘い甘い
아마이 아마이 아마이 아마이 아마이 아마이 아마이 아마이
달콤한 달콤한 달콤한 달콤한 달콤한 달콤한 달콤한 달콤한

この人生
코노 진세이
이 인생

papalapalapalapa papalapalapalapa

時計に急かされながら
토케이니 세카사레나가라
시계에게 재촉받으면서

papalapalapalapa papalapalapalapa


進め進めRabbit Hole
스스메 스스메 Rabbit Hole
나아가자 나아가자 Rabbit Hole

(Go On)

papalapalapalapa papalapalapalapa

鏡の向こうのLabyrinth
카가미노 무코오노Labyrinth
거울 너머의 Labyrinth

ちょっとSweetな私です
춋토 Sweet나 와타시데스
살짝 Sweet한 저예요

C’monC’monC’monC’mon

C’monC’monC’monC’mon

ようこそRabbit Hole
요오코소 Rabbit Hole
어서와요 Rabbit Hole

Ahいつまでも
Ah 이츠마데모
Ah 언제까지라도

覚めない夢を
사메나이 유메오
깨지않는 꿈을

見続けていたいんです
미츠즈케테 이타인데스
계속 꾸고 싶어요

BitterでSweetな狂詩曲
Bitter데Sweet나 랍소디
Bitter하고Sweet한 랩소디

papalapalapalapa papalapalapalapa

カワイイ尻尾追いかけて
카와이이 싯포 오이카케테
귀여운 꼬리를 뒤쫓아가서

papalapalapalapa papalapalapalapa

急げ急げRabbit Hole
이소게 이소게 Rabbit Hole
서둘러 서둘러 Rabbit Hole

papalapalapalapa papalapalapalapa

進め迷宮のWonderland
스스메 메이큐우노Wonderland
나아가 미궁의 Wonderland

ちょっとBitterな私です
춋토 Bitter나 와타시데스
조금 Bitter한 저예요

C’monC’monC’monC’mon

C’monC’monC’monC’mon

おいでよRabbit Hole
오이데요Rabbit Hole
어서와요 Rabbit Hole

작곡 : cAnON
편곡 : 바바 카즈요시
작사 : 이소가이 요시에

Full ver. / 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

(instrumental)



不思議なんです 気がついたら すごく とても
후시기난데스 키가 즈이타라 스고쿠 토테모
신기하죠 정신 차리고 보니 정말 엄청

身のまわりが賑やかで でも何故だか いやじゃなくて…
미노 마와리가 니기야카데 데모 나제다카 이야쟈나쿠테…
주변이 시끌벅적해서 근데 어째선지 싫진 않아서…

木もれび色の なんでもない時間の中
코모레비 이로노 난데모나이 지칸노 나카
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛색 별 거 아닌 시간 속에

ほろ苦いコーヒーの香りに 包まれてるしあわせ
호로니가이 코ー히ー노 카오리니 츠츠마레테루 시아와세
쌉싸름한 커피의 향기에 감싸인 행복

たいせつが増えるたび 戸惑いや照れも増えるけれど
타이세츠가 후에루타비 토마도이야 데레모 후에루케레도
소중한 것이 늘어날 때마다 당황이나 부끄럼도 늘어나지만

この胸のおく あったかな光 帯びてる
코노 무네노 오쿠 앗타카나 히카리 오비테루
이 가슴 속에 따뜻한 빛을 지니고 있어

お砂糖 ミルク そして夢をひとさじずつ
오사토오 미르쿠 소시테 유메오 히토 자시즈츠
설탕 밀크 그리고 꿈을 한 숟가락씩

溶かしたらひと息入れましょう オリジナルブレンドで
토카시타라 히토이키 이레마쇼 오리지나루 부란도데
녹였으면 한 숨 돌립시다 오리지널 브랜드로

子ども扱い不本意です ですが だけど
코도모 아츠카이 후혼이데스 데스카 다케도
어린애 취급은 본의가 아닙니다 그러나 그럼에도

みんなでいると心が ふかふかして 寂しくない
민나데 이루토 코코로가 후카후카시테 사미시쿠나이
모두와 있으면 마음이 푹신푹신해서 외롭지 않아

1ピースずつ はまってゆく パズルみたい
이치피ー스즈츠 하맛테유쿠 파즈루미타이
한 조각 씩 맞춰져가는 퍼즐 같아

少しずつ大きくなってゆく 不器用な物語
스코시즈츠 오오키쿠낫테유쿠 부키요오나 모노가타리
조금씩 커다랗게 되어가는 서투른 이야기

大好きなこの街で おじいちゃんみたいなバリスタに
다이스키나 코노마치데 오지이짱 미타이나 바리스타니
정말 좋아하는 이 거리에서 할아버지 같은 바리스타가

きっといつの日かなれたらと思っています
킷토 이츠노 히카 나레타라토 오못테이마스
꼭 언젠가 될 수 있다면하고 생각하고 있어요

酸味に苦味 コクに甘味 そして調和
산미니 니가미 코쿠니 아마미 소시테 쵸오와
신맛에 쓴맛 감미로운 단맛 그리고 조화

バランスのとれたこの味わい さあどうぞ召し上がれ
바란스노 토레타 코노 아지와이 사아 도오조 메시아가레
밸런스를 맞춘 이 맛 자 어서 마셔보세요

お野菜は苦手だし 話すのも得意じゃないですが
오야사이와 니가테다시 하나스노모 토쿠이쟈 나이데스가
야채를 잘 못먹고 말주변이 좋은 것도 아닙니다만

つんとしていても うれしい時とかあります
츤토시테이테모 우레시이 토키토카 아리마스
퉁명스럽게 있어도 기쁠 때도 있어요

お砂糖 ミルク そして夢をひとさじずつ
오사토오 미르쿠 소시테 유메오 히토 자시즈츠
설탕 밀크 그리고 꿈을 한 숟가락씩

溶かしたらひと息入れましょう オリジナルブレンドで
토카시타라 히토이키 이레마쇼 오리지나루 부란도데
녹였으면 한 숨 돌립시다 오리지널 브랜드로

スペシャルな a cup of happines
스페샤루나 a cup of happines
스폐셜한 a cup of happines

작곡 • 편곡 : 오스미 토모타카
작사 : 이소가이 요시에

Full ver. / 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네) • 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

(instrumental)


しろうさみたいな ふわふわ雲
시로우사 미타이나 후와후와 쿠모
하얀 토끼 같은 둥실둥실 구름

運河に映った 木組みの家も
운가니 우츳타 키구미노 이에모
운하에 비친 목재 집도

ハミングしてるみたい
하밍구시테루미타이
콧노래를 부르는 것 같아

ルリルラ これから はじまる日々
루리루라 코레카라 하지마루 히비
루리루라 이제부터 시작하는 날들

わくわく きらきら そんな予感で
와쿠와쿠 키라키라 손나 요칸데
두근두근 반짝반짝 그런 예감이

街じゅう あふれてる
마치쥬우 아후레테루
온 마을에 넘쳐흐르고 있어

こうして出逢えたコト 運命的だよ!
코오시테 데아에타코토 운메이테키다요!
이렇게 만난 건 운명적이야!

前を向いて ラララ 前のめりで ルルル
마에오 무이테 라라라 마에노 메리데 루루루
앞을 바라보고 라라라 앞으로 고꾸라지며 루루루

ぽかぽかな毎日が きっと ハミングsoon!
포카포카나 마이니치가 킷토 하밍구soon!
포근포근한 매일이 분명 허밍 Soon!

「お姉ちゃん」って呼んで?おしゃべりも一杯しよう
「오네짱」테 욘데? 오샤베리모 잇빠이시요오
「언니」라고 불러줘? 수다도 잔뜩 하자

かわいいね うれしいね たのしいね
카와이이네 우레시이네 타노시이네
귀엽네 기쁘네 즐겁네

おいでハッピーデイ
오이데 핫피ー데이
어서와 해피 데이

ダメダメいけない 癖になるよ
다메다메 이케나이 쿠세니 나루요
안돼 안돼 좋지 않아 버릇이 되버려

もふもふ気持ちいい〜 こんな感触
모후모후 키모치이이〜 콘나 칸쇼쿠
푹신푹신 기분 좋아~ 이런 감촉

はうはう たまらない
하우하우 타마라나이
하우하우 참을 수 없어

深呼吸したら 花の匂い
신쿄큐우시타라 하나노 니오이
심호흡을 하면 꽃 향기

マルシェをお散歩 おいしい匂い
마르쉐오 오산보 오이시이 니오이
마르셰(시장)를 산책 맛있는 냄새

どれも大好きだなあ
도레모 다이스키다나
다 정말 좋아하는 걸

パンみたいにふくらむ 小さなしあわせ
빵미타이니 후쿠라무 치이사나 시아와세
빵 같이 부풀어오르는 작은 행복

笑顔いっぱい ラララ 夢いっぱい ルルル
에가오 잇빠이 라라라 유메 잇빠이 루루루
웃음 한 가득 라라라 꿈 한 가득 루루루

とびきりの素敵が きっと ハミングsoon!
토비키리노 스테키가 킷토 하밍구soon!
각별한 멋짐이 분명 허밍soon!

ひなたぼっこしたり ラテアート練習したり
히나타봇코시타리 라테아ー토 렌슈시타리
햇볕을 쬐거나 라테아트 연습을 하거나

いろいろね これからね よろしくね!
이로이로네 코레카라네 요로시쿠네!
여러가지 말이야 지금부터야 잘 부탁해!

前を向いて ラララ 前のめりで ルルル
마에오 무이테 라라라 마에노 메리데 루루루
앞을 바라보고 라라라 앞으로 고꾸라지며 루루루

ぽかぽかな毎日が きっと ハミングsoon!
포카포카나 마이니치가 킷토 하밍구soon!
포근포근한 매일이 분명 허밍 Soon!

ココロ弾むサニーデイ 窓の外眺めるレイニーデイ
코코로 하즈무 사니ー데이 마도노 소토 나가메루 레이니ー데이
마음이 들뜨는 서니 데이 창문 밖을 바라보는 비오는 날도

いっしょなら うれしくて たのしくて
잇쇼나라 우레시쿠테 타노시쿠테
함께라면 기쁘고 즐거워서

いつもハッピーデイ
이츠모 핫피ー데이
언제나 해피 데이

うぇるかむかもーん
Welcome Come on

작곡 • 편곡 : 야시킨
작사 : 하타 아키

Full ver. / 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네) • 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

~Cover~ / 우지마츠 치야 (CV.사토 사토미) • 호토 모카 (CV.카야노 아이)

(Instrumental)


やぁやぁ!バンビーナ やぁやぁ!バンビーノ
야아 야아 밤비나 야아 야아 밤비노
야야! 밤비나 야야! 밤비노

みんなおいでよハーイハーイ
민나 오이데요 하이 하이
모두 어서 와 하이 하이

遊びたいのに なんで?なんで??
아소비타이노니 난데 난데
놀고 싶은데 어째서? 어째서??

遊べないのは なんで?なんで??
아소베나이노와 난데 난데
놀지 못하는 건 어째서? 어째서??

それじゃつまらないから
소레쟈 츠마라나이카라
그러면 재미 없으니까

せめてちょっとは息抜き
세메테 춋토와 이키누키
적어도 조금은 숨고르고

温かいモノ飲んでね
아타타카이 모노 논데네
따뜻한 걸 마셔봐

さあさあ 遠慮しないでね
사아사아 엔료시나이데네
자 자 사양하지 말아줘

「今日は?」「ひとりぼっち…」
쿄오와 히토리봇치
「오늘은?」「외톨이...」

「今日も?」「ひとりぼっち……」
쿄오모 히토리봇치
「오늘도?」「외톨이......」

「えーっと…」「それでいいのだ!」
엣-토 소레데 이이노다
「음- 저기...」「그걸로 된 거야!.」

だってだってここに来ればね仲間がいる〜
닷테 닷테 코코니 쿠레바네 나카마가 이루
왜냐면 왜냐면 여기에 오면 동료가 있어~

お天気で心が変わるから
오텐키데 코코로가 카와루카라
날씨에 따라 마음이 바뀌니까

晴れたらもっと苦いカフェ
하레타라 못토 니가이 카훼
맑을 땐 좀 더 씁쓸한 카페

挑戦してみよう 挑戦してみよう
초오센시테미요 초오센시테미요
도전해보자 도전해보자

違う世界見えるかも
치가우 세카이 미에루카모
다른 세계가 보일지도

晴れたよどっか出かけよう
하레타요 돗카 데카케요오
맑게 개였어 어디 나가보자

出かけるまえに
데카케루 마에니
나가기 전에

ひとやすみ しあわせ感じたいでしょ?
히토야스미 시아와세 칸지타이데쇼
한 숨 돌리며 쉬는 행복 느껴보고 싶지?

だからおいでよ
다카라 오이데요
그러니까 어서와

さぼりたいのに だーめ!だーめ!!
사보리타이노니 다-메 다-메
게으름 피우고 싶은데 안돼! 안돼!!

さぼらせないよ だーめ!だーめ!!
사보라세나이요 다-메 다-메
게으름 피우게 둘 순 없지 안돼! 안돼!!

もっとがんばってみて
못토 간밧테미테
좀 더 힘내봐

その山を越えたとき 面白いって思うのかも
소노 야마오 코에타 토키 오모시로잇테 오모우노카모
그 산을 넘었을 때 재밌다고 느껴지는 걸지도

ねえねえ 楽しいに変えようよ
네에네에 타노시이니 카에요오요
있지 있지 즐겁게 바꿔보자

晴・雨・嵐・雪の地球 ぜんぶ楽しんで
하레 아메 아라시 유키노 치큐우 젠부 타노신데
맑음 • 비 • 태풍 • 눈의 지구 전부 즐겨

晴れた 日には 傘を ひらき
하레타 히니와 카사오 히라키
맑아진 날에는 우산을 피고

雨の日には サンダルで行こう
아메노 히니와 산다루데 이코오
비 오는 날은 샌들 신고 나가자

「今日は?」「ひとりぼっち…」
쿄오와 히토리봇치
「오늘은?」「외톨이...」

「今日も?」「ひとりぼっち……」
쿄오모 히토리봇치
「오늘도?」「외톨이......」

「えーっと…」「それでいいのだ!」
엣-토 소레데 이이노다
「음- 저기...」「그걸로 된 거야!.」

だってだってここに来ればね仲間がいる〜
닷테 닷테 코코니 쿠레바네 나카마가 이루
왜냐면 왜냐면 여기에 오면 동료가 있어~

お天気で心は変わるでしょ
오텐키데 코코로와 카와루데쇼
날씨로 마음은 바뀌겠죠

雨ならうんと甘いケーキ
아메나라 운토 아마이 케에키
비가 오면 아주 달콤한 케잌

気持ちがとろけて 気持ちがとろけて
키모치가 토로케테 키모치가 토로케테
기분이 녹아내려서 기분이 녹아내려서

違う世界見えるかも
치가우 세카이 미에루카모
다른 세계가 보일지도

晴れたよどっか出かけよう
하레타요 돗카 데카케요오
맑게 개였어 어디 나가보자

出かけるまえに
데카케루 마에니
나가기 전에

ひとやすみ しあわせ感じたいでしょ?
히토야스미 시아와세 칸지타이데쇼
한 숨 돌리며 쉬는 행복 느껴보고 싶지?

だからおいで どんな日も待ってるここで
다카라 오이데 돈나 히모 맛테루 코코데
그러니 와줘 아떤 날이든 기다릴게 여기서

やぁやぁ!バンビーナ やぁやぁ!バンビーノ
야아 야아 밤비나 야아 야아 밤비노
야야! 밤비나 야야! 밤비노

みんなおいでよハーイハーイ
민나 오이데요 하이 하이
모두 어서 와 하이 하이

작곡 : 키무라 유키
편곡 : 야시킨
작사 : 우란

Full ver. / 치마메대 : 카후우 치노 (CV.미나세 이노리) • 조가 마야 (CV.토쿠이 소라) • 나츠 메구미 (CV.무라카와 리에)

~치노 ver~ / 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

~마야 ver~ / 조가 마야 (CV.토쿠이 소라)

~메구 ver~ / 나츠 메구미 (CV.무라카와 리에)

(instrumental)


ぽっぴんジャンプ♪ せーのっ!で
폿핑 쟘프 세놋테
폽핑 점프♪ 하나 둘! 하고

ラッタッタ 行きましょ!
랏탓타 이키마쇼
랏타타 가봅시다!

春風スウィングしてる通りを行けば
하루카제 스윙시테루 토오리오 유케바
봄 바람 나부끼는 거리를 걸어가면

いつもの笑顔に きっと会えるね
이츠모노 에가오니 킷토 아에루네
언제나의 웃는 얼굴을 꼭 만날 수 있을 거야

苺パフェもいいけど カフェラテ気分です
이치고 파페모이이케도 카페라테 키분데스
딸기 파르페도 좋지만 카페라떼 기분이에요

トキメキの更新は 毎日したい
토키메키노 코우신와 마이니치시타이
설렘의 갱신은 매일 하고 싶어

甘い?
아마이
달콤해?

酸っぱい?
슷파이
시큼해?

それとも苦い?
소레도모 니가이
아니면 쌉싸름 해?

直感を信じて行こうよ
쵸간오 신지테 유코우요
직감을 믿고 가자

せーので ぽっぴんジャンプ♪ 一緒なら
세노데 폿핑 쟘프 잇쇼나라
하나 둘 하며 팝핀 점프♪ 함께라면

なんだって楽しいって
난닷테 타노싯테
뭐든지 즐거워

夢みる音符みたい
유메미루 온푸 미타이
꿈꾸는 음표같아

ドキドキが届く
도키도키가 토도쿠
두근거림이 전해져

はっぴーステップ 笑顔で
핫피 스텟푸 에가옷테
해피 스텝 웃는 얼굴로

ラッタッタ♪ 駆け出そう
랏탓타 카케다소우
랏타타♪ 달려 나가자

晴れのち晴れなんです
하레노치 하레난데스
맑음 뒤엔 맑음이에요

キラメキに真っすぐ
키라메키니 맛스구
반짝임에 똑바로

進もう
스스모오
나아가자

青空と雲みたい マーブル模様
아오조라토 쿠모미타이 마브루 모요우
푸른 하늘과 구름 같은 마블 무늬

重なる気持ちで 輝くセカイ
카사나루 키모치데 카가야쿠 세카이
거듭되는 마음으로 빛나는 세계

しゅわしゅわサイダー達の
슈와슈와 사이다아타치노
보글보글 사이다들의

イタズラはじけて
이타즈라 하지케테
장난이 튀어올라

目覚めた始まりに ワクワクしてる
메자메타 하지마리니 와쿠와쿠시테루
싹트는 시작에 두근두근거려

好奇心に正直でいよう
코우키신니 쇼오지키데이요
호기심에 정직하자

ゆずれないものは何だろう
유즈레 나이모노와 난다로
양보할수 없는 건 무엇일까

先へと ぽっぴんジャンプ♪ 飛び込んで
사키에토 폿핑 쟘프 토비콘데
앞으로 팝핀 점프♪ 뛰어들어

ラッキーもつかまえて
락키모 츠카마에테
럭키(lucky)도 붙잡고

あれもこれも全部
아레모 코레모 젠부
이것도 저것도 전부

カラフルにしちゃえ
카라후루니 시차에
컬러풀하게 만들자

すてっぴんストップ 休憩も
스테핑 스톱 큐우케이모
스테핑 스톱(stepping stop) 휴식도

やっぱり大事ね!
얏파리 다이지네
역시 중요해!

深呼吸で集めた しあわせの風景
신코큐우데 아츠메타 시아와세노 후케이
심호흡으로 모은 행복의 풍경

ギュッてしたい
귯테시타이
꼭 쥐고 싶어

キミへと ぽっぴんジャンプ♪ 一緒なら
키미에토 폿핑 쟘프 잇쇼나라
너에게 팝핀 점프♪ 함께라면

もうちょっと冒険
모우 춋토 보오켄
좀 더 모험을

夢みる音符はじけて ドキドキと急ぐ
유메미루 온푸하지케테 도키도키토 이소구
꿈꾸는 음표 튀어올라 두근두근 서둘러

はっぴーステップ 笑顔で
핫피 스텟푸 에가옷테
해피 스텝 웃는 얼굴로

ラッタッタ もっともっと
랏탓타 못토 못토
랏타타 더더욱

晴れのち晴れなんです
하레노치 하레난데스
맑음 뒤 맑음이에요

キラメキに真っすぐ行こうよ
키라메키니 맛스구 이코오요
반짝임에 똑바로 나아가자

ぽっぴんジャンプ♪ せーのっ!で
폿핑 쟘프 세놋데
팝핀 점프♪ 하나 둘! 하고

ラッタッタ もっともっと
랏탓타 못토 못토
랏타타 더더욱

ぽっぴんジャンプ♪ はじけて
폿핑 쟘프 하지케테
폽핑 점프♪ 튀어올라

ラッタッタ 楽しいね
랏탓타 타노시네
랏타타 즐거워

작곡 : 오스미 토모타카
편곡 : 오쿠보 카오루
작사 : 우란

Full ver. / Petit Rabbit's : 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네) • 카후우 치노 (CV.미나세 이노리) • 테데자 리제 (CV.타네다 리사) • 우지마츠 치야 (CV.사토 사토미) • 키리마 샤로 (CV.우치다 마아야)

(instrumental)



ふんわり揺れるカプチーノひと口飮んだら
훈와리 유레루 카푸치이노 히토쿠치 노은다라
두둥실 흔들리는 카푸치노 한 모금 마시면

いつものこの場所で今日は何話そうっか
이츠모노 코노 바쇼데 쿄오와 나니 하나소오카
늘 있던 이 장소라서 오늘은 어떤 얘기를 해볼까

可愛いとか美味しいってワクワクするよね
카와이이토카 오이시잇테 와쿠와쿠스루요네
귀엽다거나 맛있다던가 콩닥콩닥거리지

みんなでスぺシャルな日常をデコレーション
민나데 스페샤르나 니치죠오오 데코레에숀
다 함께 스페셜한 일상을 데코레이션

偶然の続きはいつでもドキメキと待ってるの
구우젠노 츠즈키와 이츠데모 도키메키토 마앗테루노
우연의 연속은 항상 두근거림과 기다리는걸

秘密みたいなドキドキになって
히미츠 미타이나 도키도키니 나앗테
비밀같은 두근거림이 되어서

一緒に過ごす時間が幸せだって思う
이잇쇼니 스고스 지카응가 시아와세다앗테 오모우
함께 지내는 시간이 행복하단 생각이 들어

君も同じだとすごく嬉しいな
키미모 오나지다토 스고쿠 우레시이나
너도 같다면 엄청 기쁜 걸

パステルカラーの夢それぞれに描いたら
파스테루 카라아노 유메 소레조레니 에가이타라
파스텔 컬러의 꿈 제각각 그려보면

物語になってく明日へと
모노가타리 니나앗테쿠 아시타에토
이야기가 되어가 내일로

木漏れ陽から届くのは季節の香りと
코모레비카라 토도쿠 노와 키세츠노 카오리토
나뭇잎 사이로 들어오는 햇살과 닿는 것은 계절의 향기와

素直なこの気持ちおしゃべりはつきないね
스나오나 코노 키모치 오샤베리와 츠키나이네
솔직한 이 기분 수다는 끊이질 않네

あきれ顔もハニカミも大好きって集めたら
아키레가오모 하니카미모 다이스킷테 아츠메타라
어이 없는 표정도 수줍음도 정말 좋아서 모이면

週末の予定とか決めちゃおっか
슈우마츠노 요테이토카 키메챠오카
주말의 예정이라든가 정해버릴까

キラキラ水たまり飛び越え
키라키라 미즈타마리 토비코에
반짝반짝 물웅덩이를 뛰어넘어

着地完了君と知らない景色冒險いいな
챠쿠치 칸료오 키미토 시라나이 케시키 보오켄 이이나
착지 완료 너와 모르는 경치의 모험 좋은 걸

太陽のあくびに一番星が笑う
타이요오노 아쿠비니 이치방보시가 와라우
태양의 하품에 일등으로 뜬 별이 웃어

そんな空想も夕暮れが包む
소은나 쿠우소오모 유우구레가 츠츠무
그런 공상도 저녁놀이 감싸

次のご注文は未来が聞いてるみたい
츠키노 고츄우몬와 미라이가 키이테이루 미타이
다음 주문은 미래가 묻고 있는 것 같아

もっと楽しいこといっぱい集めてこう
모옷토 타노시이 코토 잇빠이 아츠메테코오
좀더 즐거운 일을 가득 모아가보자

どんな出来事も話したくなるよ
도은나 데키고토모 하나시타쿠 나루요
어떤 사건이라도 이야기하고 싶어져

浮かんだ笑顔に微睡む日常ほわふわり
우카은다 에가오니 마도로무 니치죠오 호와후와리
떠오른 미소에 잠들게 되는 일상 두둥두둥실

一緒に過ごす時間が幸せだって思う
이잇쇼니 스고스 지카응가 시아와세다앗테 오모우
함께 지내는 시간이 행복하단 생각이 들어

君も同じなのすごく嬉しいよ
키미모 오나지나노 스고쿠 우레시이요
너와 같다고 엄청 기뻐

パステルカラーの夢キラキラあふれてゆく
파스테루 카라아노 유메 키라키라 아후레테유쿠
파스텔 컬러의 꿈 반짝반짝 흘러넘쳐가

どんな物語かな明日へと
돈나 모노가타리카나 아시타에토
어떤 이야기일까 내일엔

もっと楽しいこといっぱい待ってるね
못토 타노시이 코토 잇파이 맛테루네
좀더 즐거운 일이 잔뜩 기다리고 있겠지

작곡 • 편곡 : 오쿠보 카오루
작사 : 하타 아키

Full ver. / Petit Rabbit's : 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네) • 카후우 치노 (CV.미나세 이노리) • 테데자 리제 (CV.타네다 리사) • 우지마츠 치야 (CV.사토 사토미) • 키리마 샤로 (CV.우치다 마아야)


셀렉션 앨범 ver. / Petit Rabbit's : 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네) • 카후우 치노 (CV.미나세 이노리) • 테데자 리제 (CV.타네다 리사) • 우지마츠 치야 (CV.사토 사토미) • 키리마 샤로 (CV.우치다 마아야)

 

~치마메대 ver.~ / 카후우 치노 (CV.미나세 이노리) • 조가 마야 (CV.토쿠이 소라) • 나츠 메구미 (CV.무라카와 리에)

 

~코코아 ver.~ / 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네)

 

~치노 ver.~ / 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

 

~리제 ver.~ / 테데자 리제 (CV.타네다 리사)

 

~치야 ver.~ / 우지마츠 치야 (CV.사토 사토미)

 

~샤로 ver.~ / 키리마 샤로 (CV.우치다 마아야)

 

~Christmas ver.~ / 아오야마 블루마운틴 (CV.하야미 사오리) • 카후우 타카히로 (CV.하야미 쇼)

 

~Re arranged~

 

[COVER] 뱅드림! 걸즈 밴드 파티! / Poppin'Party : 토야마 카스미 (CV.아이미) • 하나조노 타에 (CV.오오츠카 사에) • 우시고메 리미 (CV.니시모토 리미) • 야마부키 사아야 (CV.오오하시 아야카) • 이치가야 아리사 (CV.이토 아야사)

 

[COVER] D4DJ Groovy Mix / Happy Around! : 아이모토 린쿠 (CV.니시오 유카) • 아카시 마호 (CV.카가미 카린) • 오나루토 무니 (CV.미무라 하루카) • 토게츠 레이 (CV.시자키 카논)

 


 
こころぴょんぴょん待ち?
코코로 푠푠 마치
마음이 깡충 깡충 기다려?

考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ
칸가에루 후리시테 모오 춋토 치카즈이챠에
생각하는 척하고 좀 더 가까이 가버려

簡単には教えないっ
칸탄니와 오시에나이
간단하게 가르쳐주지 않아

こんなに好きなことは内緒なの
콘나니 스키나 코토와 나이쇼나노
이렇게 좋아하는 건 비밀이야

ふわふわどきどき内緒ですよ
후와후와 도키도키 나이쇼데스요
푹신푹신 두근두근 비밀이에요

はじめがかんじん つーんだつーんだ
하지메가 칸진 츠운다 츠운다
처음이 중요 거듭 거듭해

ふわふわどきどき内緒だって
후와후와 도키도키 나이쇼닷테
푹신푹신 두근두근 비밀이라며

いたずら笑顔でぴょんぴょん
이타즈라에가오데 푠푠
장난기 어린 얼굴로 깡충 깡충

扉開けたとたん 見知らぬ世界ヘと
토비라 아케타 토탄 미시라누 세카이에토
문을 열자마자 낯선 세계로

(そんなのないよ) ありえない
손나노 나이요 아리에나이
(그런 거 없어) 있을 수 없어

それがありえるかも ミルク色の異次元
소레가 아리에루카모 미루쿠이로노 이지겐
그게 있을 거 같기도 우유빛의 이차원

(コーヒーカップ) 覗いたら
코오히이캇푸 노조이타라
(커피잔) 들여다보면

私が 私を 見つめてました
와타시가 와타시오 미츠메테마시타
내가 나를 바라보고 있었습니다

なんで? なんで? ふたりいる? (うそ!)
난데 난데 후타리 이루 우소
어째서? 어째서? 둘이 있어? (거짓말!)

困りますね (きっと) おんなじ趣味 (だから)
코마리마스네 킷토 온나지 슈미 다카라
곤란하네요 (분명) 같은 취미 (일테니까)

誰を (見つめるの? 君でしょ!)
다레오 미츠메루노 키미데쇼
누구를 (바라보는 거야? 너잖아!)

君だけ見てるよ
키미다케 미테루요
너만을 보고 있어

(これは夢 カップの夢 飲みほして おしまい?)
코레와 유메 캇푸노 유메 노미호시테 오시마이
(이것은 꿈 컵의 꿈 다 마셔버리고 끝?)

いつもぴょんぴょん可能!
이츠모 푠푠 카노오
언제나 깡총 깡총 가능!

楽しさ求めて もうちょっとはじけちゃえ (ぴょんぴょんと)
타노시사 모토메테 모오 춋토 하지케차에 푠푠토 
즐거움을 추구하며 좀 더 튀어올라봐 (깡충깡충하며)

一緒なら素敵だーい!
잇쇼나라 스테키다이
함께라면 멋지다!

君に言わせたいから (言いなさいっ)
키미니 이와세타이카라 이이나사이
너를 말하게 하고 싶으니까 (말하란 말이야)

こころぴょんぴょん待ち?
코코로 푠푠 마치
마음이 깡충 깡충 기다려?

考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ (ぴょんぴょんと)
칸가에루 후리시테 모오 초토 치카즈이차에 푠푠토
생각하는 척하고 좀 더 가까이 가버려 (깡충 깡충하며)

簡単には教えないっ
칸탄니와 오시에나이
간단하게 가르쳐주지 않아

こんなに好きなことは (好きだってことは わわわ!) 内緒なの
콘나니 스키나 코토와 스키닷테 코토와 와와와 나이쇼나노
이렇게 좋아하는 건 (좋아한다는 건 와와와!) 비밀이야

ふわふわどきどき内緒ですよ
후와후와 도키도키 나이쇼데스요
푹신푹신 두근두근 비밀이에요

はじめがかんじん つーんだつーんだ
하지메가 칸진 츠운다 츠운다
처음이 중요 거듭 거듭해

ふわふわどきどき内緒だって
후와후와 도키도키 나이쇼닷테
푹신푹신 두근두근 비밀이라며

いたずら笑顔でぴょんぴょん
이타즈라에가오데 푠푠
장난기 어린 얼굴로 깡충 깡충



日常のなかにも 不思議の交差点
니치조오노 나카니모 후시기노 코오사텐
일상 속에서도 신기한 교차점

(それならあるね) ありえるん
소레나라 아루네 아리에룬
(그렇다면 있네) 있을 수 있어

ありえない角度に 切り分けたケーキが
아리에나이 카쿠도니 키리와케타 케에키가
있을 수 없는 각도로 잘라진 케이크가

(さすらいウサギ) 呼んじゃったよ
사스라이우사기 욘쟛타요
(떠돌이 토끼) 불러버렸어

私も 私と 驚きました
와타시모 와타시토 오도로키마시타
나도 나랑 놀라버렸습니다

なんで? なんで? しゃべるウサ? (まじ!)
난데 난데 샤베루 우사 마지
어째서? 어째서? 말하는 토끼? (진짜!)

困りました (熱い) お茶を飲んで (そうだ)
코마리마시타 아츠이 오차오 논데 소오다
곤란합니다 (뜨거워) 차를 마시고 (맞아)

ついに (見つけたよ君への)
츠이니 미츠케타요 키미에노
드디어 (찾았어 너에게)

君との運命
키미토노 운메이
너와의 운명
 
(いいよね夢 恋の夢 初めての ときめき?)
이이요네 유메 코이노 유메 하지메테노 토키메키
(좋네 꿈 사랑의 꿈 첫 두근거림?)

胸がらんらん歌う!
무네가 란란 우타우
가슴이 랄라 노래해!

スキップしながら はにかんで誘ってよ (らんらんと)
스킷푸시나가라 하니칸데 사솟테요 란란토
스킵하면서 수줍게 말 걸어줘 (랄라하고) 

一緒なら無敵だーい!
잇쇼나라 무테키다이
함께라면 무적이다!

本音かくせなくなる (本音だっ)
혼네 카쿠세나쿠 나루 혼네닷
본심을 숨기지 못하게 돼 (진심이야)

あしたらんらん希望?
아시타 란란 키보오
내일 랄라 희망?

今すぐがいいな はにかんで誘ってよ (らんらんと)
이마 스구가 이이나 하니칸데 사솟테요 란란토
지금 당장이 좋갰자 수줍게 말 걸어줘 (랄라하고)

一瞬だけ耳もと
잇슌다케 미미모토
한순간만 귓가

ほんとは好きなんだと (好きなんだつまり ななな!) 囁く
혼토와 스키난다토 스키난다 츠마리 나나나 사사야쿠
사실은 좋아한다고 (좋아하는구나 즉 나나나!) 속삭여
 


いつもぴょんぴょん可能!
이츠모 푠푠 카노오
언제나 깡총 깡총 가능!

楽しさ求めて もうちょっとはじけちゃえ (ぴょんぴょんと)
타노시사 모토메테 모오 초토 하지케차에 푠푠토
즐거움을 추구하며 좀 더 튀어올라봐 (깡충깡충하며)

一緒なら素敵だーい!
잇쇼나라 스테키다이
함께라면 멋지다!

君に言わせたいから (言いなさいっ)
키미니 이와세타이카라 이이나사이
너를 말하게 하고 싶으니까 (말하란 말이야)

こころぴょんぴょん待ち?
코코로 푠푠 마치
마음이 깡충 깡충 기다려?

考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ (ぴょんぴょんと)
칸가에루 후리시테 모오 춋토 치카즈이챠에 푠푠토
생각하는 척하고 좀 더 가까이 가버려 (깡충 깡충하며)

簡単には教えないっ
칸탄니와 오시에나이
간단하게 가르쳐주지 않아

こんなに好きなことは
콘나니 스키나 코토와 스키닷테 코토와 
이렇게 좋아하는 건

(いいよね夢 恋の夢 好きなんだつまり ななな!)
이이요네 유메 코이노 유메 스키난다 츠마리 나나나
(좋네 꿈 사랑의 꿈 좋아하는구나 즉 나나나!)

内緒なの
나이쇼나노
비밀이야

ふわふわどきどき内緒ですよ
후와후와 도키도키 나이쇼데스요
푹신푹신 두근두근 비밀이에요

はじめがかんじん つーんだつーんだ
하지메가 칸진 츠운다 츠운다
처음이 중요 거듭 거듭해

ふわふわどきどき内緒だって
후와후와 도키도키 나이쇼닷테
푹신푹신 두근두근 비밀이라며

いたずら笑顔でぴょんぴょん
이타즈라에가오데 푠푠
장난기 어린 얼굴로 깡충 깡충

 

+ Recent posts