
작곡 • 편곡 : 오쿠보 카오루
작사 : 코야마 카나에
願いごとは (願いごとは) ひとつだけ 夢なら覚めないで
네가이고토와 네가이고토와 히토츠다케 유메나라 사메나이데
소원은 (소원은) 하나뿐 꿈이라면 깨지 말아줘
キラキラ流れる 星を (星を) 待っているShooting star
키라키라 나가레루 호시오 (호시오) 맛테이루 슈팅 스타
반짝반짝 흐르는 별을 (별을) 기다리는 Shooting star
小鳥がうたう歌で ふんわりと気づいたの
코토리가 우타우 우타데 훈와리토 키즈이타노
작은 새가 우는 노래로 살짝 알게 되었어
キュンキュンのひととき やっぱりあれは夢の中
큥큥노 히토토키 얏파리 아레와 유메노 나카
콩닥콩닥거리는 한 때 역시 그건 꿈 속
カーテンを開いたら オハヨウの太陽が
카아텐오 히라이타라 오하요오노 타이요오가
커튼을 치면 인사하는 태양이
サンサンのきらめき くれるようなお天気
산산노 키라메키 쿠레루요오나 오텐키
쨍쨍한 반짝임을 줄 것 같은 날씨
この想い 届けたい 届かない なんてちがうよ
코노 오모이 토도케타이 토도카나이 난테 치가우요
이 마음 전하고 싶어 닿지 않는 건 아니야
あこがれ限りなくピュア
아코가레 카기리나쿠 퓨아
동경 한없는 퓨어(*순수)
心のなか (心のなか) またたいて 七色に染めてゆく
코코로노 나카 코코로노 나카 마타타이테 나나이로니 소메테유쿠
마음 안 속 (마음 안 속) 반짝이며 일곱빛깔로 물들어가
いろんなキモチを知りました
이론나 키모치오 시리마시타
여러가지 마음을 알게되었죠
なにをしても (なにをしても) 優しすぎ そのうえカッコいいの
나니오 시테모 나니오 시테모 야사시스기 소노 우에 캇코이이노
뭘 해도 (뭘 해도) 너무 다정한데다가 멋있어
ステキな姿は いつも (いつも) 麗しのShooting star
스테키나 스가타와 이츠모 이츠모 우루와시노 슈팅 스타
근사한 모습은 언제나 (언제나) 아름다운 Shooting star
学校の廊下なら 会えるかもしれないと
갓코오노 로오카나라 아에루카모 시레나이토
학교의 복도라면 만날지도 모른다고
キョロキョロの期待に 終わりを告げる鐘の音
쿄로 쿄로노 키타이니 오와리오 츠게루 카네노 오토
두리번 두리번 기대에 끝을 알리는 종소리
がっくりのトホホ感 次がある期待感
갓쿠리노 토호호칸 츠기가 아루 키타이칸
맥 풀리는 실망감 다음이 있어 기대감
クルクルのハートが 飛びだしそうな授業
쿠루쿠루노 하아토가 토비다시소오나 쥬교오
빙글빙글 마음이 날아가버릴듯한 수업
忘れない 通りたい 通れない そんなピンチを
와스레나이 토오리타이 토오레나이 손나 핀치오
잊지 않아 지나가고 싶은 지나갈 수 없는 그런 위기를
さらりと助けてくれた
사라리토 타스케테쿠레타
살며시 도와줬어
夢見がちな (夢見がちな) この胸は どこまでも高鳴って
유메미가치나 유메미가치나 코노 무네와 도코마데모 타카낫테
꿈꾸기 쉬운 (꿈꾸기 쉬운) 이 가슴은 어디까지나 고동쳐서
オトメの心を知りました
오토메노 코코로오 시리마시타
소녀의 마음을 알게 되었죠
どんなときも (どんなときも) 華やかで そのうえキメちゃうの
돈나 토키모 돈나 토키모 하나야카데 소노 우에 키메차우노
어떤 때라도 (어떤 때라도) 화려한데 거기다 똑부러져
頼れる笑顔は ずっと (ずっと) 麗しのShooting star
타요레루 에가오와 즛토 즛토 우루와시노 슈팅 스타
의지되는 미소는 쭉 아름다운 Shooting star
心のなか (心のなか) またたいて 七色に染めてゆく
코코로노 나카 코코로노 나카 마타타이테 나나이로니 소메테유쿠
마음 안 속 (마음 안 속) 반짝이며 일곱빛깔로 물들어가
いろんなキモチを知りました
이론나 키모치오 시리마시타
여러가지 마음을 알게되었죠
なにをしても (なにをしても) 優しすぎ そのうえカッコいいの
나니오 시테모 나니오 시테모 야사시스기 소노 우에 캇코이이노
뭘 해도 (뭘 해도) 너무 다정한데다가 멋있어
ステキな姿は いつも (先輩) いつも
스테키나 스가타와 이츠모 (센파이) 이츠모
근사한 모습은 언제나 (선배) 언제나
瞳があったら (瞳があったら) 一瞬で 世界中かがやく
메가 앗타라 메가 앗타라 잇슈운데 세카이츄카가야쿠
눈이 맞는다면 (눈이 맞는다면) 한 순간에 온 세계가 반짝여
しあわせくれるよ まるで (先輩) 麗しのShooting star
시아와세 쿠레루요 마루데 (센파이) 우루와시노 슈팅 스타
행복을 주고 있어요 마치 (선배) 아름다운 Shooting star
'가사 번역 > 주문은 토끼입니까?' 카테고리의 다른 글
夢見るアプレミディ (꿈꾸는 아프레미디) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.03.21 |
---|---|
Eを探す日常 (E를 찾는 일상) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.03.19 |
ときめきミルフィーユ (설레임 밀푀유) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.02.06 |
色葉おしながき (이로하 차림표) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.01.27 |
ずっと一緒 (쭉 함께) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.01.20 |