
작곡 • 편곡 : PandaBoY
작사 : 하타 아키
まだL.O.V まだL.O.V
마다 에루 오 부이 마다 에루 오 부이
아직 L.O.V 아직 L.O.V
Eがないね?ないね? 探しに行っちゃえば?
이가 나이네 나이네 사가시니 잇챠에바
E가 없네? 없네? 찾으러 가보지?
だってL.O.V だってL.O.V
닷테 에루 오 부이 닷테 에루 오 부이
그야 L.O.V 그야 L.O.V
もっとドキドキしたいよ 楽しいって言いたいよ
못토 도키도키시타이요 타노시잇테 이이타이요
좀 더 두근거리고 싶어 즐겁다고 말하고 싶어
そう、戦いなんだよ? そうね、戦いなんです!
소오 타타카이난다요 소오네 타타카이난데스
그래, 싸움인 거야? 그렇죠, 싸움인 거예요!
ほんの少し日々の温度変えてみたい
혼노 스코시 히비노 온도 카에테미타이
아주 조금 하루하루의 온도를 바꿔 보고 싶어
そう、戦いなんだよ? そうね、戦いなんです!
소오 타타카이난다요 소오네 타타카이난데스
그래, 싸움인 거야? 그렇죠, 싸움인 거예요!
なんか違うことが待ってるって思う
난카 치가우 코토가 맛테룻테 오모우
뭔가 다른 일이 기다리고 있다고 생각해
1.それはなんだろう? 2.あーそれはなんでしょ?
완 소레와 난다로오 츠 아- 소레와 난데쇼
1(one) 그건 뭘까? 2(two) 아 그건 뭘까요?
取りあえず外へ出かけてみよう
토리아에즈 소토에 데카케테미요오
일단은 밖으로 나가 보자
3.それがなんでも? 4.あーそれがなんでも!
쓰리 소레가 난데모 포 아아 소레가 난데모
3. 그게 무엇이든? 4.아- 그게 무엇이든!
勢いで外へ出かけよう
이키오이데 소토에 데카케요오
기세를 몰아서 밖으로 나가자
ひとりぼっちじゃないと解りかけてきた
히토리봇치쟈 나이토 와카리카케테키타
외톨이가 아니라는 걸 알게 되었어
なかよくなれそう
나카요쿠 나레소오
친해 질 수 있을 거 같아
飾らなくていいと解りかけてきた
카자라나쿠테 이이토 와카리카케테키타
꾸미지 않아도 된다고 알게 되었어
いっしょのときは
잇쇼노 토키와
함께 있을 때는
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
메이비 에루 오 부이 메이비 에루 오 부이
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
生まれたての気持ちがさわぐ
우마레타테노 키모치가 사와구
갓 태어난 기분이 요동쳐
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
메이비 에루 오 부이 메이비 에루 오 부이
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
ちょっと恋みたいにときめいて
춋토 코이미타이니 토키메이테
조금 사랑 같이 두근거려서
まだL.O.V まだL.O.V
마다 에루 오 부이 마다 에루 오 부이
아직 L.O.V 아직 L.O.V
Eがないね?ないね? 探しに行っちゃえば?
이가 나이네 나이네 사가시니 잇챠에바
E가 없네? 없네? 찾으러 가보지?
だってL.O.V だってL.O.V
닷테 에루 오 부이 닷테 에루 오 부이
그야 L.O.V 그야 L.O.V
もっとドキドキしたいよ 楽しいって言いたいよ
못토 도키도키시타이요 타노시잇테 이이타이요
좀 더 두근거리고 싶어 즐겁다고 말하고 싶어
さあ、出発いいだろ? はーい、出発いいです!
사아 슛파츠이이다로 하-이 슛파츠이이데스
자, 출발해도 괜찮지? 네-에, 출발해도 괜찮아요!
そんな合図よりも目と目でばっちり
손나 아이즈요리모 메토 메데 밧치리
그런 신호보다도 눈과 눈으로 확실히
さあ、出発いいだろ? はーい、出発いいです!
사아 슛파츠이이다로 하-이 슛파츠이이데스
자, 출발해도 괜찮지? 네-에, 출발해도 괜찮아요!
挑戦したいことは全部やってみよう
쵸오센시타이 코토와 젠부 얏테미요오
도전하고 싶은 건 전부 해버리자
5.あれはどうだろう? 6.いえーいあれはどうでしょ?
파이브 아레와 도오다로오 식스 이에-이아레와 도오데쇼
5.저건 어떨까? 6.예이 저건 어떨까요?
知ったかぶりでもね出かけてみよう
싯타카부리데모네 데카케테미요오
이미 해봤어도 말이야 밖으로 나가보자
7.そしてどうする? 8.いえーいそしてどんどこ!
세븐소시테 도오스루 에잇 이에-이 소시테 돈도코
7.그리고 무얼할까? 8.예-이 그리고 둥둥!
もう言葉になんない出かけよう
모오 코토바니 난나이 데카케요오
이제 말로 다 할 수 없어 밖으로 가자
友情ごっこじゃなくて解りあえるほど
토모다치곳코쟈나쿠테 와카리아에루호도
친구 놀이가 아니라 서로를 알 수 있을 정도로
なかよくなりたい
나카요쿠 나리타이
친해지고 싶어
構えなくていいね解りやすいよね
카마에나쿠테 이이네 와카리야스이요네
꾸미지 않아도 좋겠어 알기 쉽네
いっしょにえがお
잇쇼니 에가오
함께 웃는 얼굴
それはなんだろう? それはなんでしょ?
소레와 난다로오 소레와 난데쇼
그건 뭘까? 그건 뭘까요?
そしてどうする? そして…L.O.V??
소시테 도오스루 소시테 에루 오 부이
그리고 어떻게 할까? 그리고…L.O.V??
Maybe maybe L.O... Maybe maybe V.E??
메이비 메이비 엘 오 메이비 메이비 브이 이
Maybe maybe L.O... Maybe maybe V.E??
Maybe maybe L.O... Maybe maybe V.E??
메이비 메이비 엘 오 메이비 메이비 브이 이
Maybe maybe L.O... Maybe maybe V.E??
1,2,3,4,5 順番しーらない!
완 츠 스리 포 파이브 쥰반 시-라나이
1,2,3,4,5 차례는 몰-라!
生まれたての気持ちがさわぐ
우마레타테노 키모치가 사와구
갓 태어난 기분이 요동쳐
1,2,3,4,5 順番しーらない!
완 츠 스리 포 파이브 쥰반 시-라나이
1,2,3,4,5 차례는 몰-라!
しらなーいよしーらないよ!Let's go!
시라나-이요 시-라나이요 렛츠 고
몰라 몰라! Let's go!
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
메이비 에루 오 부이 메이비 에루 오오 부이
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
生まれたての気持ちがさわぐ
우마레타테노 키모치가 사와구
갓 태어난 기분이 요동쳐
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
메이비 에루 오 부이 메이비 에루 오 부이
Maybe L.O.V Maybe L.O.V
ちょっと恋みたいにときめいて
춋토 코이미타이니 토키메이테
조금 사랑 같이 두근거려서
まだL.O.V まだL.O.V
마다 에루 오오 부이 마다 에루 오오 부이
아직 L.O.V 아직 L.O.V
Eがないね?ないね? 探しに行っちゃえば?
이가 나이네 나이네 사가시니 잇챠에바
E가 없네? 없네? 찾으러 가보지?
だってL.O.V だってL.O.V
닷테 에루 오 부이 닷테 에루 오 부이
아직 L.O.V 아직 L.O.V
もっとドキドキしたいよ 楽しいって言いたいよ
못토 도키도키시타이요 타노시잇테 이이타이요
Eがないね?ないね? 探しに行っちゃえば?
이가 나이네 나이네 사가시니 잇챠에바
E가 없네? 없네? 찾으러 가보지?
だってL.O.V だってL.O.V
닷테 에루 오 부이 닷테 에루 오 부이
그야 L.O.V 그야 L.O.V
もっとドキドキしたいよ 楽しいって言いたいよ
못토 도키도키시타이요 타노시잇테 이이타이요
좀 더 두근거리고 싶어 즐겁다고 말하고 싶어
'가사 번역 > 주문은 토끼입니까?' 카테고리의 다른 글
麗しのShooting star (아름다운 Shooting star) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.03.28 |
---|---|
夢見るアプレミディ (꿈꾸는 아프레미디) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.03.21 |
ときめきミルフィーユ (설레임 밀푀유) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.02.06 |
色葉おしながき (이로하 차림표) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.01.27 |
ずっと一緒 (쭉 함께) - 주문은 토끼입니까? 캐릭터송 [가사 번역/듣기] (0) | 2025.01.20 |