작곡 : cAnON
편곡 : 바바 카즈요시
작사 : 이소가이 요시에

Full ver. / 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

(instrumental)



不思議なんです 気がついたら すごく とても
후시기난데스 키가 즈이타라 스고쿠 토테모
신기하죠 정신 차리고 보니 정말 엄청

身のまわりが賑やかで でも何故だか いやじゃなくて…
미노 마와리가 니기야카데 데모 나제다카 이야쟈나쿠테…
주변이 시끌벅적해서 근데 어째선지 싫진 않아서…

木もれび色の なんでもない時間の中
코모레비 이로노 난데모나이 지칸노 나카
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛색 별 거 아닌 시간 속에

ほろ苦いコーヒーの香りに 包まれてるしあわせ
호로니가이 코ー히ー노 카오리니 츠츠마레테루 시아와세
쌉싸름한 커피의 향기에 감싸인 행복

たいせつが増えるたび 戸惑いや照れも増えるけれど
타이세츠가 후에루타비 토마도이야 데레모 후에루케레도
소중한 것이 늘어날 때마다 당황이나 부끄럼도 늘어나지만

この胸のおく あったかな光 帯びてる
코노 무네노 오쿠 앗타카나 히카리 오비테루
이 가슴 속에 따뜻한 빛을 지니고 있어

お砂糖 ミルク そして夢をひとさじずつ
오사토오 미르쿠 소시테 유메오 히토 자시즈츠
설탕 밀크 그리고 꿈을 한 숟가락씩

溶かしたらひと息入れましょう オリジナルブレンドで
토카시타라 히토이키 이레마쇼 오리지나루 부란도데
녹였으면 한 숨 돌립시다 오리지널 브랜드로

子ども扱い不本意です ですが だけど
코도모 아츠카이 후혼이데스 데스카 다케도
어린애 취급은 본의가 아닙니다 그러나 그럼에도

みんなでいると心が ふかふかして 寂しくない
민나데 이루토 코코로가 후카후카시테 사미시쿠나이
모두와 있으면 마음이 푹신푹신해서 외롭지 않아

1ピースずつ はまってゆく パズルみたい
이치피ー스즈츠 하맛테유쿠 파즈루미타이
한 조각 씩 맞춰져가는 퍼즐 같아

少しずつ大きくなってゆく 不器用な物語
스코시즈츠 오오키쿠낫테유쿠 부키요오나 모노가타리
조금씩 커다랗게 되어가는 서투른 이야기

大好きなこの街で おじいちゃんみたいなバリスタに
다이스키나 코노마치데 오지이짱 미타이나 바리스타니
정말 좋아하는 이 거리에서 할아버지 같은 바리스타가

きっといつの日かなれたらと思っています
킷토 이츠노 히카 나레타라토 오못테이마스
꼭 언젠가 될 수 있다면하고 생각하고 있어요

酸味に苦味 コクに甘味 そして調和
산미니 니가미 코쿠니 아마미 소시테 쵸오와
신맛에 쓴맛 감미로운 단맛 그리고 조화

バランスのとれたこの味わい さあどうぞ召し上がれ
바란스노 토레타 코노 아지와이 사아 도오조 메시아가레
밸런스를 맞춘 이 맛 자 어서 마셔보세요

お野菜は苦手だし 話すのも得意じゃないですが
오야사이와 니가테다시 하나스노모 토쿠이쟈 나이데스가
야채를 잘 못먹고 말주변이 좋은 것도 아닙니다만

つんとしていても うれしい時とかあります
츤토시테이테모 우레시이 토키토카 아리마스
퉁명스럽게 있어도 기쁠 때도 있어요

お砂糖 ミルク そして夢をひとさじずつ
오사토오 미르쿠 소시테 유메오 히토 자시즈츠
설탕 밀크 그리고 꿈을 한 숟가락씩

溶かしたらひと息入れましょう オリジナルブレンドで
토카시타라 히토이키 이레마쇼 오리지나루 부란도데
녹였으면 한 숨 돌립시다 오리지널 브랜드로

スペシャルな a cup of happines
스페샤루나 a cup of happines
스폐셜한 a cup of happines

작곡 • 편곡 : 야시킨
작사 : 하타 아키

Full ver. / 호토 코코아 (CV.사쿠라 아야네) • 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

~Cover~ / 우지마츠 치야 (CV.사토 사토미) • 호토 모카 (CV.카야노 아이)

(Instrumental)


やぁやぁ!バンビーナ やぁやぁ!バンビーノ
야아 야아 밤비나 야아 야아 밤비노
야야! 밤비나 야야! 밤비노

みんなおいでよハーイハーイ
민나 오이데요 하이 하이
모두 어서 와 하이 하이

遊びたいのに なんで?なんで??
아소비타이노니 난데 난데
놀고 싶은데 어째서? 어째서??

遊べないのは なんで?なんで??
아소베나이노와 난데 난데
놀지 못하는 건 어째서? 어째서??

それじゃつまらないから
소레쟈 츠마라나이카라
그러면 재미 없으니까

せめてちょっとは息抜き
세메테 춋토와 이키누키
적어도 조금은 숨고르고

温かいモノ飲んでね
아타타카이 모노 논데네
따뜻한 걸 마셔봐

さあさあ 遠慮しないでね
사아사아 엔료시나이데네
자 자 사양하지 말아줘

「今日は?」「ひとりぼっち…」
쿄오와 히토리봇치
「오늘은?」「외톨이...」

「今日も?」「ひとりぼっち……」
쿄오모 히토리봇치
「오늘도?」「외톨이......」

「えーっと…」「それでいいのだ!」
엣-토 소레데 이이노다
「음- 저기...」「그걸로 된 거야!.」

だってだってここに来ればね仲間がいる〜
닷테 닷테 코코니 쿠레바네 나카마가 이루
왜냐면 왜냐면 여기에 오면 동료가 있어~

お天気で心が変わるから
오텐키데 코코로가 카와루카라
날씨에 따라 마음이 바뀌니까

晴れたらもっと苦いカフェ
하레타라 못토 니가이 카훼
맑을 땐 좀 더 씁쓸한 카페

挑戦してみよう 挑戦してみよう
초오센시테미요 초오센시테미요
도전해보자 도전해보자

違う世界見えるかも
치가우 세카이 미에루카모
다른 세계가 보일지도

晴れたよどっか出かけよう
하레타요 돗카 데카케요오
맑게 개였어 어디 나가보자

出かけるまえに
데카케루 마에니
나가기 전에

ひとやすみ しあわせ感じたいでしょ?
히토야스미 시아와세 칸지타이데쇼
한 숨 돌리며 쉬는 행복 느껴보고 싶지?

だからおいでよ
다카라 오이데요
그러니까 어서와

さぼりたいのに だーめ!だーめ!!
사보리타이노니 다-메 다-메
게으름 피우고 싶은데 안돼! 안돼!!

さぼらせないよ だーめ!だーめ!!
사보라세나이요 다-메 다-메
게으름 피우게 둘 순 없지 안돼! 안돼!!

もっとがんばってみて
못토 간밧테미테
좀 더 힘내봐

その山を越えたとき 面白いって思うのかも
소노 야마오 코에타 토키 오모시로잇테 오모우노카모
그 산을 넘었을 때 재밌다고 느껴지는 걸지도

ねえねえ 楽しいに変えようよ
네에네에 타노시이니 카에요오요
있지 있지 즐겁게 바꿔보자

晴・雨・嵐・雪の地球 ぜんぶ楽しんで
하레 아메 아라시 유키노 치큐우 젠부 타노신데
맑음 • 비 • 태풍 • 눈의 지구 전부 즐겨

晴れた 日には 傘を ひらき
하레타 히니와 카사오 히라키
맑아진 날에는 우산을 피고

雨の日には サンダルで行こう
아메노 히니와 산다루데 이코오
비 오는 날은 샌들 신고 나가자

「今日は?」「ひとりぼっち…」
쿄오와 히토리봇치
「오늘은?」「외톨이...」

「今日も?」「ひとりぼっち……」
쿄오모 히토리봇치
「오늘도?」「외톨이......」

「えーっと…」「それでいいのだ!」
엣-토 소레데 이이노다
「음- 저기...」「그걸로 된 거야!.」

だってだってここに来ればね仲間がいる〜
닷테 닷테 코코니 쿠레바네 나카마가 이루
왜냐면 왜냐면 여기에 오면 동료가 있어~

お天気で心は変わるでしょ
오텐키데 코코로와 카와루데쇼
날씨로 마음은 바뀌겠죠

雨ならうんと甘いケーキ
아메나라 운토 아마이 케에키
비가 오면 아주 달콤한 케잌

気持ちがとろけて 気持ちがとろけて
키모치가 토로케테 키모치가 토로케테
기분이 녹아내려서 기분이 녹아내려서

違う世界見えるかも
치가우 세카이 미에루카모
다른 세계가 보일지도

晴れたよどっか出かけよう
하레타요 돗카 데카케요오
맑게 개였어 어디 나가보자

出かけるまえに
데카케루 마에니
나가기 전에

ひとやすみ しあわせ感じたいでしょ?
히토야스미 시아와세 칸지타이데쇼
한 숨 돌리며 쉬는 행복 느껴보고 싶지?

だからおいで どんな日も待ってるここで
다카라 오이데 돈나 히모 맛테루 코코데
그러니 와줘 아떤 날이든 기다릴게 여기서

やぁやぁ!バンビーナ やぁやぁ!バンビーノ
야아 야아 밤비나 야아 야아 밤비노
야야! 밤비나 야야! 밤비노

みんなおいでよハーイハーイ
민나 오이데요 하이 하이
모두 어서 와 하이 하이

작곡 : 키무라 유키
편곡 : 야시킨
작사 : 우란

Full ver. / 치마메대 : 카후우 치노 (CV.미나세 이노리) • 조가 마야 (CV.토쿠이 소라) • 나츠 메구미 (CV.무라카와 리에)

~치노 ver~ / 카후우 치노 (CV.미나세 이노리)

~마야 ver~ / 조가 마야 (CV.토쿠이 소라)

~메구 ver~ / 나츠 메구미 (CV.무라카와 리에)

(instrumental)


ぽっぴんジャンプ♪ せーのっ!で
폿핑 쟘프 세놋테
폽핑 점프♪ 하나 둘! 하고

ラッタッタ 行きましょ!
랏탓타 이키마쇼
랏타타 가봅시다!

春風スウィングしてる通りを行けば
하루카제 스윙시테루 토오리오 유케바
봄 바람 나부끼는 거리를 걸어가면

いつもの笑顔に きっと会えるね
이츠모노 에가오니 킷토 아에루네
언제나의 웃는 얼굴을 꼭 만날 수 있을 거야

苺パフェもいいけど カフェラテ気分です
이치고 파페모이이케도 카페라테 키분데스
딸기 파르페도 좋지만 카페라떼 기분이에요

トキメキの更新は 毎日したい
토키메키노 코우신와 마이니치시타이
설렘의 갱신은 매일 하고 싶어

甘い?
아마이
달콤해?

酸っぱい?
슷파이
시큼해?

それとも苦い?
소레도모 니가이
아니면 쌉싸름 해?

直感を信じて行こうよ
쵸간오 신지테 유코우요
직감을 믿고 가자

せーので ぽっぴんジャンプ♪ 一緒なら
세노데 폿핑 쟘프 잇쇼나라
하나 둘 하며 팝핀 점프♪ 함께라면

なんだって楽しいって
난닷테 타노싯테
뭐든지 즐거워

夢みる音符みたい
유메미루 온푸 미타이
꿈꾸는 음표같아

ドキドキが届く
도키도키가 토도쿠
두근거림이 전해져

はっぴーステップ 笑顔で
핫피 스텟푸 에가옷테
해피 스텝 웃는 얼굴로

ラッタッタ♪ 駆け出そう
랏탓타 카케다소우
랏타타♪ 달려 나가자

晴れのち晴れなんです
하레노치 하레난데스
맑음 뒤엔 맑음이에요

キラメキに真っすぐ
키라메키니 맛스구
반짝임에 똑바로

進もう
스스모오
나아가자

青空と雲みたい マーブル模様
아오조라토 쿠모미타이 마브루 모요우
푸른 하늘과 구름 같은 마블 무늬

重なる気持ちで 輝くセカイ
카사나루 키모치데 카가야쿠 세카이
거듭되는 마음으로 빛나는 세계

しゅわしゅわサイダー達の
슈와슈와 사이다아타치노
보글보글 사이다들의

イタズラはじけて
이타즈라 하지케테
장난이 튀어올라

目覚めた始まりに ワクワクしてる
메자메타 하지마리니 와쿠와쿠시테루
싹트는 시작에 두근두근거려

好奇心に正直でいよう
코우키신니 쇼오지키데이요
호기심에 정직하자

ゆずれないものは何だろう
유즈레 나이모노와 난다로
양보할수 없는 건 무엇일까

先へと ぽっぴんジャンプ♪ 飛び込んで
사키에토 폿핑 쟘프 토비콘데
앞으로 팝핀 점프♪ 뛰어들어

ラッキーもつかまえて
락키모 츠카마에테
럭키(lucky)도 붙잡고

あれもこれも全部
아레모 코레모 젠부
이것도 저것도 전부

カラフルにしちゃえ
카라후루니 시차에
컬러풀하게 만들자

すてっぴんストップ 休憩も
스테핑 스톱 큐우케이모
스테핑 스톱(stepping stop) 휴식도

やっぱり大事ね!
얏파리 다이지네
역시 중요해!

深呼吸で集めた しあわせの風景
신코큐우데 아츠메타 시아와세노 후케이
심호흡으로 모은 행복의 풍경

ギュッてしたい
귯테시타이
꼭 쥐고 싶어

キミへと ぽっぴんジャンプ♪ 一緒なら
키미에토 폿핑 쟘프 잇쇼나라
너에게 팝핀 점프♪ 함께라면

もうちょっと冒険
모우 춋토 보오켄
좀 더 모험을

夢みる音符はじけて ドキドキと急ぐ
유메미루 온푸하지케테 도키도키토 이소구
꿈꾸는 음표 튀어올라 두근두근 서둘러

はっぴーステップ 笑顔で
핫피 스텟푸 에가옷테
해피 스텝 웃는 얼굴로

ラッタッタ もっともっと
랏탓타 못토 못토
랏타타 더더욱

晴れのち晴れなんです
하레노치 하레난데스
맑음 뒤 맑음이에요

キラメキに真っすぐ行こうよ
키라메키니 맛스구 이코오요
반짝임에 똑바로 나아가자

ぽっぴんジャンプ♪ せーのっ!で
폿핑 쟘프 세놋데
팝핀 점프♪ 하나 둘! 하고

ラッタッタ もっともっと
랏탓타 못토 못토
랏타타 더더욱

ぽっぴんジャンプ♪ はじけて
폿핑 쟘프 하지케테
폽핑 점프♪ 튀어올라

ラッタッタ 楽しいね
랏탓타 타노시네
랏타타 즐거워

+ Recent posts